LITTÉRATURE ET TRADUCTION. SÉMINAIRE SUR LA TRADUCTION LITTERAIRE

2,00

Collectif. 1993

La traduction est recréation dans la langue de transfert, œuvre à la fois fidèle à l’original et différente de celui-ci ; elle est appropriation littéraire et linguistique : l’œuvre naît à nouveau dans son autre langage, devenant à son tour, bien qu’imitative, originale.

Les membres de la section Littérature Écrite de l’Institut Culturel de Bretagne ont consacré deux jours à cette réflexion. Ce sont les interventions de spécialistes de la traduction qui composent ce livre.

100 p.

Catégorie :